Debian/Testing: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Foxwiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K Dirkwagner verschob die Seite DebianTesting nach Debian/Testing
 
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Debian ''testing'' is the current development state of the next stable Debian distribution. It is also made available under the code name of the next stable release, Trixie is the current testing codename
Debian „Testing“ ist der aktuelle Entwicklungsstand der nächsten stabilen Debian-Distribution. Sie wird auch unter dem Codenamen der nächsten stabilen Version, Trixie, zur Verfügung gestellt. Trixie ist der aktuelle Codename für Testing


== How Debian Testing Works ==
== Wie Debian Testing funktioniert ==
Packages from Debian Unstable enter the next-stable testing distribution automatically, when a list of requirements is fulfilled:  
Pakete von Debian Unstable werden automatisch in die nächste stabile Testversion aufgenommen, wenn eine Reihe von Anforderungen erfüllt ist:  


* The package has been in "unstable" at least for 2-10 days (depending on the urgency of the upload).  
* Das Paket war mindestens 2–10 Tage lang in „unstable“ (je nach Dringlichkeit des Uploads).  
* The package has been built for all the architectures which the present version in testing was built for.  
* Das Paket wurde für alle Architekturen erstellt, für die die aktuelle Version in „testing“ erstellt wurde.  
* Installing the package into testing will not make the distribution more uninstallable.  
* Die Installation des Pakets in „testing“ macht die Distribution nicht schwieriger zu deinstallieren.  
* The package does not introduce new release critical bugs.  
* Das Paket führt keine neuen veröffentlichungskritischen Fehler ein.  


For more in depth information see the official Debian Testing web page: <nowiki>https://www.debian.org/devel/testing</nowiki>
Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Debian-Testing-Webseite: <nowiki>https://www.debian.org/devel/testing</nowiki>


These requirements should assure that the next-stable packages in testing are both reasonably current and in a pretty workable state. Still, sometimes, especially when packages are being restructured, packages that are not quite releasable may get into the next-stable distribution. So, there may remain some of the fun of using a constantly evolving development distribution.  
Diese Anforderungen sollten sicherstellen, dass die Pakete der nächsten stabilen Version in Testing sowohl einigermaßen aktuell als auch in einem recht brauchbaren Zustand sind. Dennoch kann es manchmal vorkommen, insbesondere wenn Pakete umstrukturiert werden, dass Pakete, die noch nicht ganz veröffentlichungsreif sind, in die nächste stabile Version gelangen. So bleibt ein Teil des Spaßes bei der Verwendung einer sich ständig weiterentwickelnden Entwicklungsdistribution erhalten.  


== How to use Debian (next-stable) Testing ==
== Wie man Debian (next-stable) Testing benutzt ==
First thing is to assess the current state of testing. Have a look at the recent topics in the debian-testing mailing list archive and the Status/Testing Wiki-Page. Besides using these specific resources you can also use the general debian-user and debian-devel mailing lists, IRC channels #debian or #debian-next, and of course the debian bug tracker. You may also have a look at the DebianDesktopHowTo.  
Als erstes sollte man den aktuellen Stand von Testing beurteilen. Werfen Sie einen Blick auf die aktuellen Themen im Archiv der Mailingliste debian-testing und auf die Status/Testing-Wiki-Seite. Neben der Verwendung dieser speziellen Ressourcen können Sie auch die allgemeinen Mailinglisten debian-user und debian-devel, die IRC-Kanäle #debian oder #debian-next und natürlich den Debian-Fehlerverfolger verwenden. Sie können auch einen Blick auf das DebianDesktopHowTo werfen.  


=== How to install Debian (next-stable) Testing ===
=== Wie installiert man Debian (next-stable) Testing? ===
The reliable way to install testing from scratch is to do a minimal installation with the stable installer, then upgrade from stable to testing (see below).  
Die zuverlässige Methode, um Testing von Grund auf zu installieren, besteht darin, eine Minimalinstallation mit dem Stable-Installer durchzuführen und dann von Stable auf Testing zu aktualisieren (siehe unten).  


There are also weekly builds and daily builds image available that allow you to install Debian Testing directly. Some of these are netinstall iso images that require internet connection during installation.  
Es gibt auch wöchentlich und täglich erstellte Images, die es Ihnen ermöglichen, Debian Testing direkt zu installieren. Einige davon sind Netinstall-ISO-Images, die während der Installation eine Internetverbindung erfordern.  


Alternatively, you could use the testing image of the debian-installer, but note that the testing installer is more for testing the installer than for installing testing. Bugs in the testing installer should be filed against the debian-installer pseudopackage.  
Alternativ können Sie das Testing-Image des Debian-Installers verwenden, aber beachten Sie, dass der Testing-Installer eher zum Testen des Installers als zum Installieren von Testing gedacht ist. Fehler im Testing-Installer sollten gegen das Pseudopackage debian-installer gemeldet werden.  


=== How to upgrade to Debian (next-stable) Testing ===
=== Wie man auf Debian (next-stable) Testing aktualisiert ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable“
|
|
|Please always upgrade to Debian Testing from current stable. Upgrading from oldstable is not supported and might encounter unexpected errors.
|Bitte aktualisieren Sie immer von der aktuellen Stable-Version auf Debian Testing. Eine Aktualisierung von der Oldstable-Version wird nicht unterstützt und kann zu unerwarteten Fehlern führen.
|}
|}
To upgrade to testing from current stable, if you have already installed the stable release:  
Um von der aktuellen Stable-Version auf Testing zu aktualisieren, wenn Sie die Stable-Version bereits installiert haben:  


# Edit your apt sources, changing 'stable' (or bookworm, the current codename for stable) to 'testing' (or trixie, the current code name for the next stable release).  
# Bearbeiten Sie Ihre apt-Quellen, indem Sie „stable“ (oder bookworm, der aktuelle Codename für stable) in „testing“ (oder trixie, der aktuelle Codename für die nächste stabile Version) ändern.  
# Edit your security updates apt sources (anything with ''security.debian.org'' in it) by changing 'stable' or bookworm to 'testing'  or trixie.  
# Bearbeiten Sie Ihre Sicherheitsaktualisierungs-apt-Quellen (alle mit „security.debian.org“ darin), indem Sie „stable“ oder bookworm in „testing“ oder trixie ändern.  
# Remove, disable or comment out any other stable-specific apt sources, like *-backports or *-updates.  
# Entfernen, deaktivieren oder kommentieren Sie alle anderen stabilen spezifischen apt-Quellen aus, wie *-backports oder *-updates.  
# Verify that your installation is not fixed to a specific release in '''/etc/apt/apt.conf.d/00default-release'''  
# Vergewissern Sie sich, dass Ihre Installation nicht auf eine bestimmte Version in '''/etc/apt/apt.conf.d/00default-release''' festgelegt ist.


The code name for the next stable release, e.g. "trixie", will track "trixie" through its transition into "stable" and later oldstable, while "testing" will keep rolling on after a new stable release. If you would rather track the Trixie release as it becomes stable, update your apt sources replacing "stable" or "testing" with "trixie".  
Der Codename für die nächste stabile Version, z. B. „trixie“, wird „trixie“ während des Übergangs zu „stable“ und später zu „oldstable“ verfolgen, während „testing“ nach einer neuen stabilen Version weiterläuft. Wenn Sie die Trixie-Version lieber verfolgen möchten, während sie stabil wird, aktualisieren Sie Ihre apt-Quellen, indem Sie „stable“ oder „testing“ durch „trixie“ ersetzen.  
{| class="wikitable"
{| class="wikitable“
|
|
|If you are tracking testing or the next-stable code name, you should always have a corresponding '''<code>deb <nowiki>http://security.debian.org/debian-security</nowiki> <"testing" or codename>-security main</code>''' entry in your apt sources. When using the codename, after the release you will want security updates, and you will probably forget that they aren't enabled yet. When using testing, the security suite is usually empty, but it still may get updates for big/bad issues, especially during the later freeze time close to a new stable release, or during long transitions. The repository is very very unlikely to not be empty, but it could still happen.
|Wenn Sie testing oder den Codenamen next-stable verfolgen, sollten Sie immer einen entsprechenden '''<code>deb <nowiki>http://security.debian.org/debian-security</nowiki> <„testing“ oder codename>-security main</code>''' Eintrag in Ihren apt-Quellen haben. Wenn Sie den Codenamen verwenden, werden Sie nach der Veröffentlichung Sicherheitsupdates wünschen und wahrscheinlich vergessen, dass diese noch nicht aktiviert sind. Wenn Sie „testing“ verwenden, ist die Sicherheitssuite normalerweise leer, aber es kann trotzdem Updates für große/schlimme Probleme geben, insbesondere während der späteren Freeze-Zeit kurz vor einer neuen stabilen Version oder während langer Übergänge. Es ist sehr, sehr unwahrscheinlich, dass das Repository nicht leer ist, aber es könnte trotzdem passieren.
|}
|}
After installing or adjusting the software sources, run '''<code>apt update && apt upgrade</code>''' regularly to get new versions and security updates. If you notice that some packages are not upgraded you should also try '''<code>apt full-upgrade</code>''', but beware that this command will also install or remove packages, so do check carefully all proposed actions before proceeding.  
Führen Sie nach der Installation oder Anpassung der Softwarequellen regelmäßig „<code>apt update && apt upgrade</code>“ aus, um neue Versionen und Sicherheitsupdates zu erhalten. Wenn Sie feststellen, dass einige Pakete nicht aktualisiert werden, sollten Sie auch „<code>apt full-upgrade</code>“ ausprobieren. Beachten Sie jedoch, dass mit diesem Befehl auch Pakete installiert oder entfernt werden. Überprüfen Sie daher sorgfältig alle vorgeschlagenen Aktionen, bevor Sie fortfahren.  


=== Best practices for Testing/Sid users ===
=== Best Practices für Testing/Sid-Benutzer ===
Please, have a look at the best practices for Testing/Unstable users, and consider implementing them.  
Bitte werfen Sie einen Blick auf die Best Practices für Testing/Unstable-Benutzer und erwägen Sie, diese umzusetzen.  


=== Best practices for Testing users ===
=== Best Practices für Testing-Benutzer ===
It is a good idea to include unstable and experimental in your apt sources so that you have access to newer packages when needed. With the <code>APT::Default-Release</code> apt config setting or with apt pinning you can have packages from testing by default but if you manually upgrade some packages to unstable or experimental, then you will get upgrades within that suite until those packages migrate down to unstable or testing. The apt pinning needs priorities lower than 990 and equal to or higher than 500 for this to work nicely. You can also pin some packages to unstable/experimental that you always want the latest versions of.  
Es ist eine gute Idee, „Unstable“ und „Experimental“ in Ihre APT-Quellen aufzunehmen, damit Sie bei Bedarf Zugriff auf neuere Pakete haben. Mit der APT-Konfigurationseinstellung <code>APT::Default-Release</code> oder mit APT-Pinning können Sie standardmäßig Pakete aus „Testing“ verwenden. Wenn Sie jedoch einige Pakete manuell auf „Unstable“ oder „Experimental“ aktualisieren, erhalten Sie Upgrades innerhalb dieser Suite, bis diese Pakete auf „Unstable“ oder „Testing“ heruntergestuft werden. Damit apt pinning funktioniert, müssen die Prioritäten niedriger als 990 und höher oder gleich 500 sein. Sie können auch einige Pakete an unstable/experimental anheften, von denen Sie immer die neuesten Versionen haben möchten.


It is a good idea to install security updates from unstable since they take extra time to reach testing and the security team only releases updates to unstable.  
Es ist eine gute Idee, Sicherheitsupdates von unstable zu installieren, da es länger dauert, bis sie testing erreichen, und das Sicherheitsteam nur Updates für unstable veröffentlicht.  


For some packages almost every upload to unstable is a security update, so you can just pin those to unstable directly, add <code>/etc/apt/preferences.d/security</code>:  
Bei einigen Paketen handelt es sich bei fast jedem Upload in „Unstable“ um ein Sicherheitsupdate, sodass Sie diese einfach direkt an „Unstable“ anheften können, indem Sie <code>/etc/apt/preferences.d/security</code> hinzufügen:  
Package: src:chromium src:firefox src:firefox-esr src:linux src:linux-signed-amd64
Paket: src:chromium src:firefox src:firefox-esr src:linux src:linux-signed-amd64
Explanation: these packages are always security updates updated in unstable first
Erläuterung: Diese Pakete sind immer Sicherheitsupdates, die zuerst in „Unstable“ aktualisiert werden
Pin: release a=/^(unstable|unstable-debug|buildd-unstable|buildd-unstable-debug)$/
Pin: release a=/^(unstable|unstable-debug|buildd-unstable|buildd-unstable-debug)$/
Pin-Priority: 980
Pin-Priority: 980
For other packages, if you have unstable in your apt sources but pinned lower than testing, it is possible to automatically add temporary pinning for packages with security issues fixed in unstable using the output of debsecan.  
Für andere Pakete gilt: Wenn Sie Unstable in Ihren APT-Quellen haben, diese aber niedriger als Testing angeheftet sind, ist es möglich, Pakete mit in Unstable behobenen Sicherheitsproblemen mithilfe der Ausgabe von debsecan automatisch vorübergehend anzuheften.  


== Considerations ==
== Überlegungen ==
An example of the kinds of temporary breakage that may happen in next-stable testing was the upgrade from perl-5.6.0 to perl-5.6.1 which made perl unable to find its modules if they were from a package built with perl-5.6.0. However, by setting the environment variable PERL5LIB to /usr/lib/perl/5.6.0 manually one could solve the problem even before the fixed package entered testing.  
Ein Beispiel für die Art von vorübergehenden Fehlern, die in Next-Stable-Testing auftreten können, war das Upgrade von perl-5.6.0 auf perl-5.6.1, wodurch perl seine Module nicht mehr finden konnte, wenn sie aus einem Paket stammten, das mit perl-5.6.0 erstellt wurde. Durch manuelles Setzen der Umgebungsvariablen PERL5LIB auf /usr/lib/perl/5.6.0 konnte das Problem jedoch gelöst werden, noch bevor das korrigierte Paket in Testing aufgenommen wurde.  


Testing changes more often than stable, but not as crazily as unstable, so expect that new stable versions of the programs you use will be installed as soon as they are ready for next-stable testing, except when testing gets "frozen" to prepare for an imminent stable release. See also DebianStability.  
Testing ändert sich häufiger als Stable, aber nicht so verrückt wie Unstable. Sie können also davon ausgehen, dass neue Stable-Versionen der von Ihnen verwendeten Programme installiert werden, sobald sie für das Testing von Next-Stable bereit sind, es sei denn, das Testing wird „eingefroren“, um eine bevorstehende Stable-Veröffentlichung vorzubereiten. Siehe auch DebianStability.  


Compared to stable and unstable, next-stable testing has the worst security update speed. Don't prefer testing if security is a concern.  
Im Vergleich zu stable und unstable hat next-stable testing die langsamste Geschwindigkeit bei Sicherheitsaktualisierungen. Bevorzugen Sie testing nicht, wenn Sicherheit ein Anliegen ist.  


You can see what distribution an alias is tracking by looking at the Release file; e.g.:  
Sie können sehen, welche Distribution ein Alias verfolgt, indem Sie sich die Release-Datei ansehen; z. B.:  


* <nowiki>http://ftp.debian.org/debian/dists/testing/Release</nowiki>  
* <nowiki>http://ftp.debian.org/debian/dists/testing/Release</nowiki>  


If you wonder why a package (or a particular version thereof) is not yet in testing, see the testing migration excuses for the package. the testing migration excuses for the package.  
Wenn Sie sich fragen, warum ein Paket (oder eine bestimmte Version davon) noch nicht in der Testphase ist, sehen Sie sich die Entschuldigungen für die Testmigration des Pakets an. die Entschuldigungen für die Testmigration des Pakets an.  


; How does <nowiki>''Testing'' become the new ''Stable''</nowiki> release ?
; Wie wird <nowiki>„Testing“ zur neuen „Stable“-Veröffentlichung</nowiki>?
: see DebianReleaseFAQ.  
: siehe DebianReleaseFAQ.  


== See also ==
== Siehe auch ==


* Trixie - is the current testing distribution
- Trixie - ist die aktuelle Test-Distribution
* Testing  
- Testing  
** Security support for the testing branch (from the "Securing Debian Manual")  
- ** Sicherheitsunterstützung für den Testing-Zweig (aus dem „Securing Debian Manual“)  
** Status/Testing - current status of Testing  
- ** Status/Testing - aktueller Status von Testing  
** TestingRemovals - how to request the removal of a package from testing
** TestingRemovals - wie man die Entfernung eines Pakets aus Testing beantragt
* DebianReleases - more about the different Debian releases.  
* DebianReleases - mehr über die verschiedenen Debian-Veröffentlichungen.  
** Debian Stable - the official Debian release (the one with the fewer bugs and fewer security issues).  
** Debian Stable - die offizielle Debian-Veröffentlichung (die mit den weniger Fehlern und weniger Sicherheitsproblemen).  
** Debian Unstable - repository where new & untested packages are introduced
** Debian Unstable - Repository, in dem neue und ungetestete Pakete eingeführt werden


----
----
[[Kategorie:Debian]]

Aktuelle Version vom 6. Januar 2025, 13:38 Uhr

Debian „Testing“ ist der aktuelle Entwicklungsstand der nächsten stabilen Debian-Distribution. Sie wird auch unter dem Codenamen der nächsten stabilen Version, Trixie, zur Verfügung gestellt. Trixie ist der aktuelle Codename für Testing

Wie Debian Testing funktioniert

Pakete von Debian Unstable werden automatisch in die nächste stabile Testversion aufgenommen, wenn eine Reihe von Anforderungen erfüllt ist:

  • Das Paket war mindestens 2–10 Tage lang in „unstable“ (je nach Dringlichkeit des Uploads).
  • Das Paket wurde für alle Architekturen erstellt, für die die aktuelle Version in „testing“ erstellt wurde.
  • Die Installation des Pakets in „testing“ macht die Distribution nicht schwieriger zu deinstallieren.
  • Das Paket führt keine neuen veröffentlichungskritischen Fehler ein.

Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Debian-Testing-Webseite: https://www.debian.org/devel/testing

Diese Anforderungen sollten sicherstellen, dass die Pakete der nächsten stabilen Version in Testing sowohl einigermaßen aktuell als auch in einem recht brauchbaren Zustand sind. Dennoch kann es manchmal vorkommen, insbesondere wenn Pakete umstrukturiert werden, dass Pakete, die noch nicht ganz veröffentlichungsreif sind, in die nächste stabile Version gelangen. So bleibt ein Teil des Spaßes bei der Verwendung einer sich ständig weiterentwickelnden Entwicklungsdistribution erhalten.

Wie man Debian (next-stable) Testing benutzt

Als erstes sollte man den aktuellen Stand von Testing beurteilen. Werfen Sie einen Blick auf die aktuellen Themen im Archiv der Mailingliste debian-testing und auf die Status/Testing-Wiki-Seite. Neben der Verwendung dieser speziellen Ressourcen können Sie auch die allgemeinen Mailinglisten debian-user und debian-devel, die IRC-Kanäle #debian oder #debian-next und natürlich den Debian-Fehlerverfolger verwenden. Sie können auch einen Blick auf das DebianDesktopHowTo werfen.

Wie installiert man Debian (next-stable) Testing?

Die zuverlässige Methode, um Testing von Grund auf zu installieren, besteht darin, eine Minimalinstallation mit dem Stable-Installer durchzuführen und dann von Stable auf Testing zu aktualisieren (siehe unten).

Es gibt auch wöchentlich und täglich erstellte Images, die es Ihnen ermöglichen, Debian Testing direkt zu installieren. Einige davon sind Netinstall-ISO-Images, die während der Installation eine Internetverbindung erfordern.

Alternativ können Sie das Testing-Image des Debian-Installers verwenden, aber beachten Sie, dass der Testing-Installer eher zum Testen des Installers als zum Installieren von Testing gedacht ist. Fehler im Testing-Installer sollten gegen das Pseudopackage debian-installer gemeldet werden.

Wie man auf Debian (next-stable) Testing aktualisiert

Bitte aktualisieren Sie immer von der aktuellen Stable-Version auf Debian Testing. Eine Aktualisierung von der Oldstable-Version wird nicht unterstützt und kann zu unerwarteten Fehlern führen.

Um von der aktuellen Stable-Version auf Testing zu aktualisieren, wenn Sie die Stable-Version bereits installiert haben:

  1. Bearbeiten Sie Ihre apt-Quellen, indem Sie „stable“ (oder bookworm, der aktuelle Codename für stable) in „testing“ (oder trixie, der aktuelle Codename für die nächste stabile Version) ändern.
  2. Bearbeiten Sie Ihre Sicherheitsaktualisierungs-apt-Quellen (alle mit „security.debian.org“ darin), indem Sie „stable“ oder bookworm in „testing“ oder trixie ändern.
  3. Entfernen, deaktivieren oder kommentieren Sie alle anderen stabilen spezifischen apt-Quellen aus, wie *-backports oder *-updates.
  4. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Installation nicht auf eine bestimmte Version in /etc/apt/apt.conf.d/00default-release festgelegt ist.

Der Codename für die nächste stabile Version, z. B. „trixie“, wird „trixie“ während des Übergangs zu „stable“ und später zu „oldstable“ verfolgen, während „testing“ nach einer neuen stabilen Version weiterläuft. Wenn Sie die Trixie-Version lieber verfolgen möchten, während sie stabil wird, aktualisieren Sie Ihre apt-Quellen, indem Sie „stable“ oder „testing“ durch „trixie“ ersetzen.

Wenn Sie testing oder den Codenamen next-stable verfolgen, sollten Sie immer einen entsprechenden deb http://security.debian.org/debian-security <„testing“ oder codename>-security main Eintrag in Ihren apt-Quellen haben. Wenn Sie den Codenamen verwenden, werden Sie nach der Veröffentlichung Sicherheitsupdates wünschen und wahrscheinlich vergessen, dass diese noch nicht aktiviert sind. Wenn Sie „testing“ verwenden, ist die Sicherheitssuite normalerweise leer, aber es kann trotzdem Updates für große/schlimme Probleme geben, insbesondere während der späteren Freeze-Zeit kurz vor einer neuen stabilen Version oder während langer Übergänge. Es ist sehr, sehr unwahrscheinlich, dass das Repository nicht leer ist, aber es könnte trotzdem passieren.

Führen Sie nach der Installation oder Anpassung der Softwarequellen regelmäßig „apt update && apt upgrade“ aus, um neue Versionen und Sicherheitsupdates zu erhalten. Wenn Sie feststellen, dass einige Pakete nicht aktualisiert werden, sollten Sie auch „apt full-upgrade“ ausprobieren. Beachten Sie jedoch, dass mit diesem Befehl auch Pakete installiert oder entfernt werden. Überprüfen Sie daher sorgfältig alle vorgeschlagenen Aktionen, bevor Sie fortfahren.

Best Practices für Testing/Sid-Benutzer

Bitte werfen Sie einen Blick auf die Best Practices für Testing/Unstable-Benutzer und erwägen Sie, diese umzusetzen.

Best Practices für Testing-Benutzer

Es ist eine gute Idee, „Unstable“ und „Experimental“ in Ihre APT-Quellen aufzunehmen, damit Sie bei Bedarf Zugriff auf neuere Pakete haben. Mit der APT-Konfigurationseinstellung APT::Default-Release oder mit APT-Pinning können Sie standardmäßig Pakete aus „Testing“ verwenden. Wenn Sie jedoch einige Pakete manuell auf „Unstable“ oder „Experimental“ aktualisieren, erhalten Sie Upgrades innerhalb dieser Suite, bis diese Pakete auf „Unstable“ oder „Testing“ heruntergestuft werden. Damit apt pinning funktioniert, müssen die Prioritäten niedriger als 990 und höher oder gleich 500 sein. Sie können auch einige Pakete an unstable/experimental anheften, von denen Sie immer die neuesten Versionen haben möchten.

Es ist eine gute Idee, Sicherheitsupdates von unstable zu installieren, da es länger dauert, bis sie testing erreichen, und das Sicherheitsteam nur Updates für unstable veröffentlicht.

Bei einigen Paketen handelt es sich bei fast jedem Upload in „Unstable“ um ein Sicherheitsupdate, sodass Sie diese einfach direkt an „Unstable“ anheften können, indem Sie /etc/apt/preferences.d/security hinzufügen: Paket: src:chromium src:firefox src:firefox-esr src:linux src:linux-signed-amd64 Erläuterung: Diese Pakete sind immer Sicherheitsupdates, die zuerst in „Unstable“ aktualisiert werden Pin: release a=/^(unstable|unstable-debug|buildd-unstable|buildd-unstable-debug)$/ Pin-Priority: 980 Für andere Pakete gilt: Wenn Sie Unstable in Ihren APT-Quellen haben, diese aber niedriger als Testing angeheftet sind, ist es möglich, Pakete mit in Unstable behobenen Sicherheitsproblemen mithilfe der Ausgabe von debsecan automatisch vorübergehend anzuheften.

Überlegungen

Ein Beispiel für die Art von vorübergehenden Fehlern, die in Next-Stable-Testing auftreten können, war das Upgrade von perl-5.6.0 auf perl-5.6.1, wodurch perl seine Module nicht mehr finden konnte, wenn sie aus einem Paket stammten, das mit perl-5.6.0 erstellt wurde. Durch manuelles Setzen der Umgebungsvariablen PERL5LIB auf /usr/lib/perl/5.6.0 konnte das Problem jedoch gelöst werden, noch bevor das korrigierte Paket in Testing aufgenommen wurde.

Testing ändert sich häufiger als Stable, aber nicht so verrückt wie Unstable. Sie können also davon ausgehen, dass neue Stable-Versionen der von Ihnen verwendeten Programme installiert werden, sobald sie für das Testing von Next-Stable bereit sind, es sei denn, das Testing wird „eingefroren“, um eine bevorstehende Stable-Veröffentlichung vorzubereiten. Siehe auch DebianStability.

Im Vergleich zu stable und unstable hat next-stable testing die langsamste Geschwindigkeit bei Sicherheitsaktualisierungen. Bevorzugen Sie testing nicht, wenn Sicherheit ein Anliegen ist.

Sie können sehen, welche Distribution ein Alias verfolgt, indem Sie sich die Release-Datei ansehen; z. B.:

  • http://ftp.debian.org/debian/dists/testing/Release

Wenn Sie sich fragen, warum ein Paket (oder eine bestimmte Version davon) noch nicht in der Testphase ist, sehen Sie sich die Entschuldigungen für die Testmigration des Pakets an. die Entschuldigungen für die Testmigration des Pakets an.

Wie wird „Testing“ zur neuen „Stable“-Veröffentlichung?
siehe DebianReleaseFAQ.

Siehe auch

- Trixie - ist die aktuelle Test-Distribution - Testing - ** Sicherheitsunterstützung für den Testing-Zweig (aus dem „Securing Debian Manual“) - ** Status/Testing - aktueller Status von Testing

    • TestingRemovals - wie man die Entfernung eines Pakets aus Testing beantragt
  • DebianReleases - mehr über die verschiedenen Debian-Veröffentlichungen.
    • Debian Stable - die offizielle Debian-Veröffentlichung (die mit den weniger Fehlern und weniger Sicherheitsproblemen).
    • Debian Unstable - Repository, in dem neue und ungetestete Pakete eingeführt werden