Man/Optionen
Optionen
Optionen ohne Argumente, die entweder in der Befehlszeile, in $MANOPT oder in beiden doppelt vorkommen, sind nicht schädlich
- Für Optionen, die ein Argument benötigen, überschreibt jedes Duplikat den vorhergehenden Wert
Hilfe bekommen
Unix | GNU | Parameter | Beschreibung |
---|---|---|---|
-? | --help | Hilfetext anzeigen und beenden | |
--usage | zeigt eine kurze Anwendungszusammenfassung an und beendet das Programm | ||
-V | --version | Versionsinformation anzeigen und beenden |
Allgemein
Unix | GNU | Parameter | Beschreibung |
---|---|---|---|
-C | --config-file= | Datei | Verwendung dieser benutzerspezifischen Konfigurationsdatei an Stelle der Vorgabe ~/.manpath |
-d | --debug | Ausgabe von Debug-Informationen | |
-D | --default | Diese Option wird normalerweise nur als die allererste angegeben und setzt das Verhalten von man auf die Vorgabewerte zurück
| |
--warnings | [=Warnmeldungen] | Aktiviert Groff-Warnmeldungen
|
Betriebsarten
- Haupt-Betriebsarten
Unix | GNU | Parameter | Beschreibung |
---|---|---|---|
-f | --whatis | Äquivalent zu whatis
| |
-k | --apropos | Diese Option ist äquivalent zu apropos
| |
-K | --global-apropos | Sucht den Text in allen Handbuchseiten
Beachten Sie, dass dies die Quellen der Handbuchseiten, nicht den dargestellten Text, durchsucht und daher aufgrund von Kommentaren und ähnlichem in den Quelltexten falsche Treffer enthalten kann
| |
-l | --local-file | Aktiviert den lokalen Modus
- ist, wird die Eingabe von der Standardeingabe übernommen
| |
-w | --where, --path, --location Zeigt | nicht die Handbuchseiten an, sondern gibt den Ort der Nroff-Quelldatei aus, die formatiert werden würde
| |
-W | --where-cat, --location-cat | Zeigt nicht die Handbuchseiten an, sondern den Speicherort der Cat-Dateien, die angezeigt würden
Falls -w, -W und -a zusammen angegeben werden, dann wird dies für jeden möglichen Treffer ausgeführt | |
-c | --catman | Diese Option ist nicht für den allgemeinen Gebrauch bestimmt und sollte nur von dem Programm catman verwendet werden | |
-R | --recode | Kodierung | Anstatt die Seite wie üblich zu formatieren, wird der Quelltext in die angegebene Kodierung umgewandelt und ausgegeben
|
Ziehen Sie in Erwägung, man-recode(1) zu verwenden, anstatt mehrere Handbuchseiten umzuwandeln, da dessen Benutzerschnittstelle für Mehrfachumwandlungen entworfen wurde und daher viel schneller sein kann
Handbuchseiten finden
Unix | GNU | Parameter | Beschreibung |
---|---|---|---|
-L | --locale | Locale | man wird in der Regel Ihre aktuelle Locale durch einen Aufruf der C-Funktion setlocale(3) bestimmen, welche verschiedene Umgebungsvariablen auswertet (darunter sind eventuell auch $LC_MESSAGES und $LANG)
|
-m | system[,...], --systems=System[,...] |
Wenn Ihr System auch auf die Handbuchseiten eines anderen Betriebssystems zugreifen kann, können diese mit dieser Option durchsucht werden
Das angegebene System kann eine durch Kommata abgetrennte Aufzählung von Betriebssystemnamen sein
| |
-M | --manpath | Pfad | Gibt die Verwendung eines alternativen Pfades vor
Ein als Handbuch-Pfad festgelegter Pfad muss die Wurzel einer in Abschnitte gegliederten Handbuchhierarchie sein
|
-S, -s | --sections= | Liste | Mit der Liste, in der Sie Doppelpunkte oder Kommas als Trennzeichen verwenden können, können sie eine bestimmte Suchreihenfolge vorgeben
|
-e | --extension= | Unter-Erweiterung | Einige Systeme integrieren umfangreiche Handbuchseiten-Pakete, wie z. B. Zubehör für das Tcl-Paket, in die normalen Abschnitte
|
-i | -ignore-case | bei der Suche nach Handbuchseiten Groß- und Kleinschreibung ignorieren (Voreinstellung) | |
-I | --match-case | Handbuchseiten-Suche unter Beachtung von Groß- und Kleinschreibung | |
--regex | Zeigt alle Seiten an, bei denen ein Teil der Namen oder der Beschreibungen auf den als Argument übergebenen regulären Ausdruck Seite passen, wie bei apropos(1)
Darum impliziert diese Option -a | ||
--wildcard | Zeigt alle Seiten an, bei denen ein Teil der Namen oder der Beschreibungen auf den als Argument übergebenen Shell-Platzhalter (Wildcard) Seite passen, wie bei apropos(1) --wildcard
| ||
--names-only | Wenn die Optionen --regex oder --wildcard zum Einsatz kommen, wird wie bei whatis(1) nur in den Paketnamen und nicht in den Beschreibungen gesucht, Ansonsten hat diese Option keine Auswirkung | ||
-a | --all | Wird eine Handbuchseite in einem Abschnitt gefunden, so terminiert man nach Anzeige dieser Seite
| |
-u | --update | Diese Option veranlasst man, seine Zwischenspeicher-Datenbank der installierten Handbuchseiten zu aktualisieren
| |
--no-subpages | Standardmäßig versucht man, auf seiner Befehlszeile übergebene Namenspaare als gleichwertig mit einem Namen, der einen Bindestrich oder einen Unterstrich enthält, zu interpretieren
$ man -aw git diff /usr/share/man/man1/git-diff.1.gz Dieses Verhalten deaktivieren Sie mit der Option --no-subpages $ man -aw --no-subpages git diff /usr/share/man/man1/git.1.gz /usr/share/man/man3/Git.3pm.gz /usr/share/man/man1/diff.1.gz |
Ausgabe
- Ausgabeformatierung
Unix | GNU | Parameter | Beschreibung |
---|---|---|---|
-P | --pager= | Anzeigeprogramm | Gibt an, welches Anzeigeprogramm verwendet werden soll
$PAGER überschreibt
Der Wert kann ein einfacher Befehlsname oder ein Befehl mit Argumenten sein
|
|- | -r Eingabeaufforderung, --prompt=Eingabeaufforderung Wenn eine aktuelle Version von less(1) als Anzeigeprogramm verwendet wird, versucht man, dort einige sinnvolle Optionen zu setzen
- Die Standard-Eingabeaufforderung ähnelt
Handbuchseite Name(Abschnitt) Zeile x
wobei Name die Handbuchseite bezeichnet, x die aktuelle Zeilennumer und Abschnitt den Fundort bezeichnet
- Diese Anzeige wird durch Verwendung der Umgebungsvariable $LESS erreicht
Die Option -r in Verbindung mit einer Zeichenkette setzt diese Vorgabe außer Kraft
- Wenn diese Zeichenkette $MAN_PN enthält, wird dieser Text durch den Namen der Handbuchseite gefolgt von der Abschnittsnummer, umgeben von ( und ), ersetzt
- Die Zeichenkette für die Erzeugung der Voreinstellung könnte als
\ Manual\ page\ \$MAN_PN\ ?ltline\ %lt?L/%L.: byte\ %bB?s/%s..?\ (END):?pB\ %pB\\%.
h gibt einen Hilfstext aus, q beendet das Programm
ausgedrückt werden.) Die dreizeilige Darstellung wurde nur der besseren Lesbarkeit wegen gewählt
- Was das bedeutet, steht in der Handbuchseite von less(1)
- Da die Zeichenkette zuerst von der Shell ausgewertet wird, müssen alle einfachen und doppelten Anführungszeichen sowie der linksseitige Schrägstrich (Backslash) durch einen vorangestellten Backslash geschützt werden
- Weitere Optionen für less(1) können nach einem geschützten $ am Ende der Zeichenkette hinzugefügt werden
- Die Standardwerte sind hier -ix8
Wie nachfolgend beschrieben, kann die Umgebungsvariable $MANLESS zum Festlegen einer Vorgabe-Zeichenkette für die Eingabeaufforderung verwendet werden, sofern in der Befehlszeile keine angegeben wird
|- | -7, --ascii Bei der Anzeige einer in reinem ascii(7) kodierten Handbuchseite auf einem 7-Bit-Terminal oder -Terminal-Emulator können einige Zeichen nicht korrekt angezeigt werden, wenn die latin1(7)-Gerätebeschreibung mit GNU Nroff benutzt wird
- Diese Option ermöglicht die Anzeige von in reinem ascii kodierten Handbuchseiten als ascii-Zeichen auf dem latin1-Gerät
- Latin1-kodierter Text wird nicht übersetzt
- Die folgende Tabelle zeigt die Übersetzungen, die durchgeführt werden: Ein Teil davon kann nur dann richtig angezeigt werden, wenn das latin1-Gerät von GNU Nroff verwendet wird
Beschreibung oktal latin1 ascii ───────────────────────────────────────────────────────── Bindestrich 255 ‐ - Aufzählungszeichen (middle dot) 267 • o Accent aigu 264 ´ ' Multiplikationszeichen 327 × x
Wenn die latin1-Spalte richtig angezeigt wird, kann das Terminal für die Anzeige von latin1-Zeichen eingerichtet sein und diese Option ist nicht notwendig
- Wenn die Spalten latin1 und ascii identisch sind, lesen Sie diese Seite schon mit dieser Option oder man hat diese Seite nicht mit der latin1-Gerätebeschreibung formatiert
- Wenn die latin1-Spalte fehlt oder beschädigt ist, müssen Sie möglicherweise die Handbuchseiten mit dieser Option ansehen
Diese Option wird ignoriert, wenn Sie die Optionen -t, -H, -T oder -Z verwenden und kann nutzlos sein, wenn Sie eine andere als die GNU-Version von Nroff verwenden
|- | -E Kodierung, --encoding=Kodierung Erzeugt eine Ausgabe für eine vom Standard verschiedene Zeichenkodierung
- Aus Gründen der Abwärtskompatibilität kann Kodierung ein Nroff-Gerät wie ascii, latin1 oder utf8 sowie eine richtige Zeichenkodierung wie UTF-8 sein
|- | --no-hyphenation, --nh Normalerweise wird Nroff automatisch Text an Zeilenumbrüchen trennen, um damit den Text ohne übermäßige Abstände darzustellen
- Dazu trennt es auch Wörter, die keinen Bindestrich enthalten
- Diese Option deaktiviert die automatische Silbentrennung
- Sie trennt nur Wörter, die bereits Bindestriche enthalten
Wenn Sie eine Handbuchseite schreiben und einfach nur Nroff von der falschen Trennung eines Wortes abhalten wollen, verwenden Sie nicht diese Option
- Lesen Sie stattdessen die Nroff-Dokumentation
- Beispielsweise können Sie durch das Einfügen von \% in einem Wort diese Stelle als Trennstelle markieren oder mit \% am Wortanfang das Wort als nicht trennbar kennzeichnen
|- | --no-justification, --nj Normalerweise setzt Nroff den Text automatisch im Blocksatz
- Diese Option deaktiviert die Ausrichtung des Textes an der rechten Seite und bewirkt damit an der rechten Seite unterschiedliche Leerräume (ragged right)
Wenn Sie eine Handbuchseite schreiben und Sie wollen einfach nur Nroff vom Blocksatz bestimmter Absätze abhalten, verwenden Sie nicht diese Option
- Lesen Sie stattdessen die Nroff-Dokumentation
- Beispielsweise können Sie die Direktiven ..na., .nf, .fi und .ad verwenden, um zeitweise Ausrichten und Füllen zu deaktivieren
|- | -p Zeichenkette, --preprocessor=Zeichenkette Diese Option gibt die Reihenfolge an, in der die Präprozessoren vor Nroff oder Troff/Groff aufgerufen werden
- Nicht alle Installationen verfügen über alle Präprozessoren
- Einige der Präprozessoren und die Zeichen, die sie repräsentieren, sind: eqn (e), grap (g), pic (p), tbl
(t), vgrind (v), refer (r)
- Diese Option überschreibt die Umgebungsvariable $MANROFFSEQ
- Der Präprozessor zsoelim wird immer als erster gestartet
|- | -t, --troff Mit dieser Option wird groff -mandoc verwendet, um die Handbuchseite zu formatieren und an die Standardausgabe zu liefern
- In Verbindung mit -H, -T oder -Z ist diese Option nicht erforderlich
|- | -T[Gerät], --troff-device[=Gerät] Diese Option wird dazu verwendet, um das Ausgabeformat von Groff (oder möglicherweise Troff) für andere als das Standardausgabegerät anzupassen
- Diese Option impliziert -t
- Zu den verfügbaren Ausgabeformaten (von Groff-1.17) gehören dvi, latin1, ps, utf8, X75 und X100.X75
und X100
|- | -H[Browser], --html[=Browser] Diese Option veranlasst Groff, eine HTML-Ausgabe zu erzeugen und diese in einem Webbrowser anzuzeigen
- Der Browser wird durch das optionale Argument Browser ausgewählt
- Fehlt es, wird er durch die Umgebungsvariable $BROWSER oder Vorgaben beim Bau des Programms (in der Regel linux)
bestimmt
- Diese Option impliziert -t und wird nur mit GNU Troff arbeiten
|- | -X[dpi], --gxditview[=dpi] Diese Option zeigt die Ausgabe von Groff mit dem Programm gxditview in einem Grafik-Fenster an
- Mögliche Werte für dpi (dots per inch) sind 75, 75-12, 100 oder 100-12 sein; Standard ist 75
- Die 12-Varianten verwenden eine 12-Punkt-Basisschrift
- Diese Option impliziert mit den Geräten X75, X75-12, X100 oder X100-12 jeweils -T
|- | -Z, --ditroff Groff ruft Troff und anschließend den passenden Postprozessor auf, um eine für das gewählte Gerät verwendbare Ausgabe zu erzeugen
- Wenn groff -mandoc Groff ist, wird diese Option an Groff weitergereicht und verhindert den Gebrauch eines Postprozessors
- Diese Option impliziert -t
|}